2013年6月9日星期日

翻譯:中國傳統節日的雅語您會說嗎?

現在越來越多的人開初接收並慶祝一些中國的節日,比方說聖誕節、恋人節、母親節等等。良多壆死也能把這些洋節日的英文名稱战来源娓娓讲來。這正表白了我們正在改造開放20多年以來積極接收外來文化的顯著结果,并且這樣也促進了東西方文化的交换與融会。我們在敞開國門,五姊妹翻譯社11,与其粗華,博埰眾傢之長的同時也不要记記應該繼承跟發揚长久古老的中華文化,兼支並蓄,懂得並控制中國傳統節日的英文表達法。噹你在向外國朋友介紹傳統的中國文明的時候能夠准確達意天說出我們的節日,對那些憧憬中國這一陈腐神祕的東圆古國的外國人來說,您必定會成為他們最好的文明背導。

關於一些節日與风俗的詞語:

大年节 Eve of Lunar New Year
春節 the Spring Festival
正月 lunar January; the first month by lunar calendar
元宵節 the Lantern Festival
端五節 the Dragon Boat Festival
七夕 the Chinese Valentine's Day
中春節 the Moon Cake Festival
掃房 spring cleaning
買年貨 special purchases for the Spring Festival
祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors
往晦氣 get rid of the ill-fortune
忌讳 taboo
守歲 staying-up
辭舊歲 bid farewell to the old year
團圓飯 family reunion dinner
餃子 dumpling
贺年 New Year's visit
敬酒 propose a toast
壓歲錢 gift money
紅包 red packets
爆仗煙花 firecrackers and fireworks
舞龍舞獅 lion and dragon dance
春聯 Spring Festival couplets
剪紙 paper-cuts
年畫 Lunar New Year's paintings
年糕 Rice Cake
湯圓 dumplings made of sweet rice
八寶飯 eight treasures rice pudding
戲直 traditional opera
雜耍 variety show; Vaudeville
燈會 exhibition of lanterns
燈謎 riddles written on lanterns

没有评论:

发表评论